免過熱靜電植絨漿系列
Avoid Overheating Electrostatic Flocking Pulp Series
產品介紹:
1、Product introduction:
靜電植絨屬于印花中比較復雜的一道工藝,各方面的準備和操作都需具備一定的要求,是現(xiàn)在服裝中流行的一種趨勢。
Electrostatic flocking pulp is a quite complex process of printing. Its preparation and operation of all aspects are required to meet certain criteria and is now a popular trend in clothing.
二、產品特性:
2、Product features:
免過熱靜電植絨漿因不需過熱,可節(jié)約成本,且易操作,牢固度好,植絨后的織物花型輪廓清晰,手感柔軟。
Because Avoid overheating electrostatic flocking pulp doesn’t need to be heated, it saves cost. And it is easy to operate and has good fastness. After flocking, its the fabric pattern outline is clear and it feels soft.
三、使用前的準備:
3、Preparation before usage:
1、選擇優(yōu)良的絨毛,而且絨毛會隨著天氣的變化而變化,絨毛是否達到操作時的干濕度要求,也需根據(jù)現(xiàn)狀進行調整。
Choose good fluff, and the fluff will change as the weather changes. Whether the fluff meets the dry and humidity operational requirements needs to be adjusted according to the current status.
2、選擇合適的靜電植毛機,植毛機的功率輸出大小必須根據(jù)現(xiàn)場調試,一臺植毛機的優(yōu)劣直接影響植毛工藝好壞。
Choose an appropriate electrostatic flocking machine. The power output size of the flocking machine must be adjusted according to the scene. The quality of a flocking machine directly affects whether the flocking process is good or bad.
四、操作流程:
4、Operation process:
1、首先在植絨漿使用前先加入一定量的助劑,標準為2%,并且助劑一定要先加入1比1的水混合攪拌,再加入漿內攪拌均勻,調制后的漿必須馬上使用,不能放置過長時間(不超過8小時),否則正常溫度下也會發(fā)生交聯(lián)而影響使用。
注:如果印制中植毛絨漿過稠可加入適量的水稀釋,有助良性操作。
Firstly, put a certain amount of additives inside the before-use flocking pulp. The standard amount is 2%. The additives must stir with water in the ratio of one to one, and then mix evenly with pulp. The modulated pulp must be used immediately. It can’t be placed too long (not more than 8 hours), otherwise it will have cross-linking under normal temperature, which affects its usage.
Note: If the flocking pulp is too thick during the printing, it can be added the right amount of water to dilute, which helps the benign operation.
2、建議使用800目網(wǎng)紗印制,注意植絨漿的最后一次印制與植毛操作的時間,一定不能相隔1分鐘,印制的次數(shù)根據(jù)相關的布料,時間等因素調整。
It is recommended to use 800-mesh screen-printing. Note that the gap between the last printing of flocking pulp and hair operation can’t be one minute. The number of printing should be adjusted according to the relevant material and time length.
3、起布自然干透,24小時后可以進行60℃普通洗水,如果在客戶要求質量嚴格情況下就必須經(jīng)過焙烘,不過溫度建議不高于100℃,時間在10-60秒,當然焙烘的溫度,時間同樣需根據(jù)相關的布料、要求等進行調整。
Dry the cloth naturally and can be washed using 60 degree Celsius after 24 hours. If the client strictly requires the quality, the cloth needs to be baked. However, the temperature is not suggested to be higher than 100 degree Celsius. The process should last between 10 to 60 seconds. Of course, the baking temperature and time length also need to be adjusted according to certain cloth material and requirement.
4、布料植絨最后一道工序是清理,使用吸毛機吸毛后,再用膠紙粘布料剩余部分的毛,成品出貨。
The final step of cloth flocking is cleaning. Use hair-sucking machine to suck the hairs, and then use tape to stick and get rid of the rest of hair and deliver the finished products.
特別提醒:我司所提供的資料均以我們的最佳經(jīng)驗為基礎,但商品在實際使用的環(huán)境和情況各異,故使用前必須小試,方可實施生產。
Special reminder: The information provided by our company is based on our best experience. Since the actual usage environment and situation are unique, the product should be tested before implementation of production.